vendredi 10 mai 2013
Auteur: Beck, Andrea
Titre: Bonne nuit, Canada! (2012)
Traduction de: Goodnight, Canada!
Texte français de: Isabelle Montagnier
Éditions Scholastics
Il y a des livres qui nous touchent par leurs illustrations et celui d'Andrea Beck ne fait pas exception. Le livre est simple. Il présente un petit garçon ou une petite fille dans son lit en souhaitant bonne nuit à toutes les provinces et les territoires du pays. L'auteur a voyagé le pays et elle a su bien nous le présenter. Les images reflètent un symbole, une emblème de chaque province qui permet de découvrir les éléments précieux du pays. C'est un petit cours de géographie pour les tout-petits. J'adore sa simplicité, mais également le sens esthétique des images. Les illustrations, a elles seules, nous racontent l'histoire. Elle a utilisé des crayons de couleur et de la peinture sur du papier coloré afin de nous présenter des illustrations toutes douces, mais avec du détail qui nous décrit très bien le pays d'est en ouest. Dans les provinces de l'Atlantique, comme Terre-Neuve-et-Labrador ainsi que la Nouvelle-Écosse, on reconnaît l'importance de la pêche. Au Nouveau-Brunswick, une image magnifique du parc des rochers Hopewell Rocks occupent deux pages. Lieu où on peut observer les marées les plus hautes du monde. Plus au centre du pays, on observe les aurores boréales avec les ours polaires dans la province du Manitoba et en Saskatchewan, le paysage est couvert d'un champ de blé. Une aventure en traîneau avec des chiens esquimaux au Yukon est un régal pour les yeux. Des exemples parmi tant d'autres pour représenter le pays.
Un livre sublime que notre fils adore et qui nous fait plaisir de lui lire.
Libellés :
Alberta,
Canada,
Colombie-Britannique,
Île-du-Prince-Édouard,
Manitoba,
Nouveau-Bruswick,
Nouvelle-Écosse,
nuit,
Nunavut,
Ontario,
Québec,
Saskatchewan,
Terre-Neuve-et-Labrador,
Terrirtoire-du-Nord-Ouest,
Yukon
mardi 7 mai 2013
Auteur: Berger, Melvin et Gilda
Titre: De l'oeuf à la coccinelle (2012)
Traduction de: Grub to Ladybug
Texte français: Marianne Durand
Éditions Scholastic
Âge: 4 à 6 ans
lundi 6 mai 2013
Auteur: de la Bédoyère, Camilla
Titre: Le gland et le chêne (2012)
Traduction de: Acorn to Oak Tree
Texte français de: Claudine Azoulay
Éditions Scholastics
Notre famille est fanatique des randonnées en forêt et on se déplace pour en faire la fin de semaine. Mon fils aime embrasser les arbres ainsi que ramasser des noix de pin et des glands. Nos trajets sont parfois ralentis par son sens d'exploration. Il s'arrête partout pour nous poser des questions. Avec ses trouvailles, on s'amuse à faire des petits projets d'arts plastiques à la maison. Quel plaisir!
C'est vraiment un beau livre de référence pour les enfants qui saura grandir avec vos eux.
dimanche 5 mai 2013
Auteur: Marie Tibi
Titre: L'histoire d'Adèle la coccinelle / The Story of Adèle the Beetle
Illustrations: C. Cilia
Version anglaise: Natalia Le Viavant
Éditions Ad-Hoc
Mon fils a eu 4 ans il y a deux semaines et il a reçu quelques livres pour son anniversaire dont celui de L'histoire d'Adèle la coccinelle. Livre 2 en 1, le côté anglophone est intitulé The Story of Adèle the Beetle. Parfait pour notre petite famille entièrement bilingue où les langues de Molière et de Shakespeare se côtoient au quotidien. Vous parlez simultanément les deux langues à la maison ou vous voulez simplement apprendre une deuxième langue à votre enfant? Un livre absolument parfait pour rendre l'ultime à l'agréable. C'est un vrai jeu pour mon fils car je lui lis le livre en français et mon mari en anglais.


Je termine ici pour vous inviter à consulter le site web créé par Marie Tibi, intitulé "La boîte aux histoires". Il y a un extrait de L'histoire d'Adèle la coccinelle et bien plus. C'est un petit trésor à découvrir. Vous pouvez, désormais, trouver L'histoire d'Adèle la coccinelle sur iPad si cela convient mieux pour vos lectures quotidiennes avec vos enfants.
dimanche 21 avril 2013
Auteur: Harris, Peter
Titre: La nuit des pirates
Traduction de: The Night Pirates
Illustrations: Deborah Allwright
Texte français de: Hélène Pilotto
Éditions Scholastic
Aujourd’hui, nous célébrons le 4e anniversaire de Liam sous le thème des pirates. Quoi de mieux de vous présenter un livre sous le même thème. Nous avons choisi La nuit des pirates, un livre rigolo, tant pour les filles que pour les garçons.
Un mot, pour débuter, sur les illustrations de Deborah Allwright: Réussie! L’histoire se passe la nuit et la lumière qui reflète ses images est captivante et magnifique. Et l’histoire commence, “Une à une, les ombres descendent la rue sombre. Sans un bruit, comme des souris. Une à une , les ombres escaladent la maison sombre. Comme des souris, sans un bruit.” Thomas se retrouve dans son lit lorsqu’un groupe de fillettes pirates descendent la façade de la maison. Curieux et aventureux, il veut se joindre à elles pour récupérer le trésor du capitaine Canaille et ses pirates qui se retrouve sur une île. Les fillettes pirates et le petit moussaillon prennent le large pour affronter les grands fiers-à-bras de l’équipage Canaille. Mais les fillettes pirates sont des durs à cuirs et dénichent le trésor sans trop de difficulté. Au retour à la maison, “Une à une, les ombres descendent la rue sombre. Sans un bruit, comme des souris. Une à une, les ombres escaladent la maison sombre. Comme des souris, sans un bruit. Seule la lune remarque leur arrivée. Seule la lune remarque leur départ. Seule la lune et un petit garçon”. Quelle belle aventure qu’a vécu Thomas!
Bonne fête, mon petit moussaillon!
Titre: La nuit des pirates
Traduction de: The Night Pirates
Illustrations: Deborah Allwright
Texte français de: Hélène Pilotto
Éditions Scholastic
Aujourd’hui, nous célébrons le 4e anniversaire de Liam sous le thème des pirates. Quoi de mieux de vous présenter un livre sous le même thème. Nous avons choisi La nuit des pirates, un livre rigolo, tant pour les filles que pour les garçons.
Un mot, pour débuter, sur les illustrations de Deborah Allwright: Réussie! L’histoire se passe la nuit et la lumière qui reflète ses images est captivante et magnifique. Et l’histoire commence, “Une à une, les ombres descendent la rue sombre. Sans un bruit, comme des souris. Une à une , les ombres escaladent la maison sombre. Comme des souris, sans un bruit.” Thomas se retrouve dans son lit lorsqu’un groupe de fillettes pirates descendent la façade de la maison. Curieux et aventureux, il veut se joindre à elles pour récupérer le trésor du capitaine Canaille et ses pirates qui se retrouve sur une île. Les fillettes pirates et le petit moussaillon prennent le large pour affronter les grands fiers-à-bras de l’équipage Canaille. Mais les fillettes pirates sont des durs à cuirs et dénichent le trésor sans trop de difficulté. Au retour à la maison, “Une à une, les ombres descendent la rue sombre. Sans un bruit, comme des souris. Une à une, les ombres escaladent la maison sombre. Comme des souris, sans un bruit. Seule la lune remarque leur arrivée. Seule la lune remarque leur départ. Seule la lune et un petit garçon”. Quelle belle aventure qu’a vécu Thomas!
Bonne fête, mon petit moussaillon!
jeudi 4 avril 2013
Titre: Perdu? Retrouvé!
Auteur: Jeffers, Oliver
Traduction française par: Élizabeth Duval
Titre original: Lost and Found
Éditions École des loisirs
Âge: À partir de 3 ans
Voici un livre que je veux découvrir depuis un bon moment. Après avoir joué au terrain de jeu pendant plus de deux heures et demi, mon fils me demande de faire un petit saut à la bibliothèque pour emprunter des livres. Mon fils choisit ses livres et je lui propose Perdu? Retrouvé! car maman aimerait bien le lire. Il approuve.
Je ne suis pas déçue par ce que je découvre dans cette histoire. Celle-ci est basée sur une histoire réelle de l'auteur, où il s'est retrouvé un jour perdu et retrouvé en lisant l'étiquette dans son dos. Bien sûr, il n'y avait pas de pingouins qui l'accompagnait. Ça, il a laissé libre court à son imagination lors de l'écriture de son livre.
C'est l'histoire d'un pingouin qui se retrouve à la porte d'entrée d'un garçon. Celui-ci le croit perdu, donc il l'aide à retrouver son chemin. Il consulte le service des objets perdus et retrouvés, les oiseaux et même son petit canard qui flotte dans son bain. Il n'obtient pas réponse à sa question. Désespéré, il décide d'entreprendre le long périple vers le pôle sud pour retourner le pingouin dans son patelin. Riche en imagination, le petit garçon raconte plein d'histoires pour animer le pingouin pendant le long voyage. Excité d'arriver au pôle sud, le garçon aide le pingouin à descendre. Par contre, le pingouin est très triste de se retrouver chez-lui. Est-ce que le pingouin était réellement perdu? C'est la question que se pose le garçon lorsqu'il fait le voyage de retour. Il fait demi-tour, car il est convaincu que le pingouin cherchait uniquement de la compagnie. Par contre, le pingouin est loin d'être retrouvé à la rive. Il rebrousse chemin et s'est au plein milieu de l'océan qu'il retrouve son compagnon de voyage.
Ce livre nous transporte dans l'imaginaire et fait découvrir aux enfants qu'il y a mille et une façons de trouver solutions à des problèmes et que parfois, les réponses peuvent surprendre. Doux, chaleureux, créatif, cette histoire doit être lu à tous les tout-petits.
mardi 2 avril 2013
Auteur: McBratney, Sam
Titre: Devine combien je t'aime
Traduction de l'anglais: Guess How Much I Love You
Illustrateur: Anita Jeram
Éditions l'école des loisirs
Âge: 3 à 5 ans
J'ai bien l'impression que mon fils est très content des cadeaux et chocolats qu'il a reçu du lapin de Pâques, car il nous demande de lui lire tous les livres qui contiennent des lapins. Ça faisait un bon moment que nous n'avions pas lu Devine combien je t'aime et ce fut un moment mémorable. Ce livre est, sans contredit, un incontournable pour parler d'amour inconditionnel. Il se prête bien également pour un cadeau pour nouveau-né. Ce livre devrait figurer parmi les premiers à lire à un enfant, car il est tendre, drôle et rempli d'affection.
Ce qui est tout particulièrement mignon dans ce livre c'est le petit lièvre brun qui fait une déclaration d'amour à grand lièvre brun avec plein de gestes tendres et le grand lièvre brun enchaîne avec des gestes affectueux envers son petit. À la lecture du livre, parent et enfant peuvent faire les mêmes mouvements décrits dans le livre ce qui rend l'utile à l'agréable. Et, bien sûr, nous nous sommes prêtés au jeu et quel régal. J'adore voir mon fils étirer ses bras et me dire "je t'aime grand comme ça" ou encore "je t'aime jusqu'au bout de tes orteils". J'aime également donner la réplique, car c'est un moment idéal pour se donner plein d'affection.
Laissez-vous emporter par ce livre et proclamer votre amour avec des gestes doux et rigolos.
Inscription à :
Articles (Atom)